Shade Paradox
нужные
активисты
#мистика #способности #18+

апрель-май 2010 года

Кем ты станешь в этот мрачный час: героем, который до последнего будет бороться за светлое будущее или монстром, что своими руками подтолкнет мир к гибели?

цитаты месяца:

Когда дерешься и мало того, делаешь это на регулярной основе, такая мелочь как «зубы» обычно не задерживаются в деснах и так норовят отправиться полетать.
(с) Adrian Raybeck

Вспоминая, как весь участок вешался от того, как работал Алекс в команде, то сразу же всем становилось от этого тошно. Ну, не командный он игрок. В одиночку ему проще работается, ведь никто не может угнаться за ним. Никто не может даже попытаться догнать его и достигнуть тех реакций, что существуют от природы. Для него все вокруг медленные и как бы он не старался замедлиться сам — все это выходило, мягко говоря, херово.
(с) Alex Mitchell

Однако, проследив за тем, как все начали представляться, тяжело вздохнул и протяжно ответил, — Мистер СамоеВремяПознакомиться. Но можно просто Тони.
(с) Anthony Crouch

И в данный момент смущали даже не рапунцель с таксистом, а мрачный хрен, стоявший впереди. Вот от кого точно отделаться будет сложно, если они сейчас куда-то пойдут.
(с) Anthony Crouch

Не бывает никаких команд. Бывает вынужденное сотрудничество, с которым ты миришься ради достижения какой-то цели.
(с) Anthony Crouch

– Да успокойся ты, жопу продует, будешь так пыжиться.
(с) Anthony Crouch

Когда живешь с чувством, что в любую минуту тебя могут найти, даже мелкое нарушение стабильности заставляет нервничать как первокруснику с застёжкой на лифчике.
(с) August Liebermann

Есть только одна преисподняя – и мы в ней живем.
(с) August Liebermann

Если спросить, человек он иль демон, Либерманн без промедления ответит – игрок.
(с) August Liebermann

Ты увидишь, поэтому смотри на меня в упор, не вздумай отводить взгляд и не поворачивайся спиной – удар туда наносят те, кого защищаешь грудью.
(с) August Liebermann

Говорить что-то и не требовалось, на его лице и так читалось бегущей строкой “спасибо, что рассказали”.
(с) Frank Edwards

– Извинения принимаю только в виде харакири.
(с) Hirai Kondo

В голове сразу всплыла фраза «пизда нам, но зато будет весело».
(с) Hirai Kondo

А уж на широко раскрытые глаза, которые вдруг забыли, что они азиатские, любо дорого было смотреть.
(с) Hirai Kondo

Джей всегда улыбается, потому что улыбка – это единственная самооборона, которая не позволяет отношению Алекса сломать её.
(с) Jay Brien

Это как прикоснуться к раскалённой звезде: слепнешь от света, плавишься от жара, зато находишься невообразимо близко с недосягаемым.
(с) Jay Brien

Потому что она не боялась и не стеснялась быть именно такой. Падшим ангелом, что стоял на защите добра. Пороком, оберегающим благодетель.
(с) Liliane Mort

В этот момент в гулкой тишине кофейни каждый мог отчетливо расслышать хруст безе. Однако это была не Мадам Павлова, а поясница китайца, которому не суждено было стать тяжелоатлетом.
(с) Liliane Mort

– Жениться или сесть за решетку? А есть другие варианты?
(с) Miguel Rosas

Мигель бы с радостью поменялся местами: у него, как и у многих преступников, была врожденная нелюбовь узы, оковы, путы, наручники – такой вот латентный шигарофоб.
(с) Miguel Rosas

И она бесилась от этого! Безумно, безудержно, настоящий ураган. Ведь ураганам неспроста дают женские имена. Их гнев настолько же разрушителен, как и женская любовь.
(с) Miguel Rosas

Умение разрывать связи и ставить точки над перевернутыми восклицательными знаками своеобразное негласное искусство, в котором пока недостаточно ценителей для того, чтобы оно, наконец, обрело мировую популярность.
(с) Miguel Rosas

– А вы точно доктор? Или вы не только дар речи потеряли, но и навыки?..
(с) Mirana Ailse

Тот безумный омут непонятных и чуждых ощущений, в который он ее окунул с головой, продолжая вырисовывать каждым своим прикосновением огненный узор на ледяном теле.
(с) Mirana Ailse

А она, словно беззащитный мотылек летела на этот огонь, уже совершенно не боясь спалить свои крылья без остатка…
(с) Mirana Ailse

У людей бывают разные призвания и нет ничего хуже ветеринара на роли финансиста, художника, который прозябает в Макдональдсе и гонщика, пытающегося отстаивать твои права в суде.
(с) Noel Robichaud

Глупцы остаются при жизнях лишь потому, что они умею приспосабливаться к ситуации и готовы служить кому угодно, чтобы достичь своей цели. Выходит, что я глупец.
(с) Olivia Nakamura

Дьявол восседал на нем, словно это был мирской трон, который символизировал полную его власть. Наивный. Король кучки бомжей, не иначе.
(с) Olivia Nakamura

Я хоть и девка, но какой-то стержень внутри имеется. И он явно будет больше его члена.
(с) Olivia Nakamura

Аргус, Аспир.. Игра в «у кого член длиннее» государственных масштабов. Боже, благослови конкуренцию!
(с) Oswald Rewera

только после трёх валидаций и пяти верификаций, чтобы не попадать в ситуации, как сейчас.
(с) Soma Essex

вот только даже если желание не просто достаточно, а чрезмерно, найти тут можно аж целое нихера.
(с) Soma Essex

он точно один из этих, двинутых, которые поползут вперёд даже со сломанными ногами и вывихнутыми руками. ну, эти, которые идейные и совершенно неконтролируемые. с ними всегда очень сложно и всё всегда идёт не так.
(с) Soma Essex

Нет суперсилы лучше, чем деньги. Какая вообще разница, как они достаются? Пусть и через узкое место в организме. Потерпит.
(с) Stanley Ipkiss

– Чертово геройское дерьмо угробило лапшичника Джу! Мэгги, ты только глянь что тут в Интернетах!
(с) Stanley Ipkiss

Прекрати меня спасать, умоляю! – не выдержав абсурда всей ситуации завопил на весь подвал Стэнли, опасаясь, что очередная порция заботы от госпожи Мор, окончательного его прикончит.
(с) Stanley Ipkiss

Ты можешь мило улыбаться человеку, приветливо разговаривать с ним, даже плясать или пританцовывать, но если в голове у тебя упоительная картина кишок этого человека, висящих на люстре, то знайте, в глазах будет отражение ваших мыслей.
(с) Wei Ksanling

…раз… два… три… — но парень не стал дожидаться счета “пять” от себя самого, и резким рывком вернул конечности подобающий вид, — неожиданность— лучшая подруга в данной ситуации
(с) Wei Ksanling

Но американцы — это совершенно другое дело. И совершенно другой уровень. Если нужна елка, то это будет титаническое дерево, украшенное настолько плотно, что убери дерево — а форма так и останется сияющим панцирем.
(с) Yoon Young Soo

Дорога заняла всего пол часа, что для Нью-Йорка абсолютно не время, и нахамили Юну в метро всего дважды. Возможно это был знак хорошего начала дня.
(с) Yoon Young Soo

– Без обид друг, но выглядишь так, словно пытался трахнуть бензопилу. Или кто-то пытался тебя трахнуть ей… и я не могу сказать, что у него нихрена не вышло!
(с) Adrian Raybeck

– Вы только посмотрите. По роже – чиновник, а по натуре гандон.
(с) Adrian Raybeck

– Не бесоебь и не отпускай.
(с) Alex Mitchell

Лень — это великая сила, особенно в руках мужчины.
(с) Altynbek Nasenov

Быть другим — это нормально. Даже лучше, чем быть обычным, потому что так его жизнь слабее. Так легче убивать других — когда ты ценнее, чем они..
(с) Altynbek Nasenov

¬ Её навыки социализации пробивают очередное дно, так и не забравшись даже на ступеньку выше, хотя психотерапевтка говорит: «Прогресс на лицо».
(с) Audrey Aoki

На языке божьем это значило «отъебись от меня и просто делай работу, за которую тебе платят».
(с) August Liebermann

– Ну, или можете приморозить его достоинством к лодке после всего. Я скажу, что ничего не видел и попрошу Бога отвернуться. Идет?
(с) August Liebermann

Из высоких мыслей его выдирает до боли знакомое «бля», он это «бля» из тысячи узнает, он за это «бля» еще не один подзатыльник отвесит кое-кому.
(с) Benassi Nox

Чтобы попытать свою удачу в лотерее, не жалко и жизни.
(с) Benassi Nox

Но что он мог сделать, что? Он был самым обычным человеком. А играл только теми картами, что сдала ему судьба.
(с) Eli Hughes

Настоящие демоны — это таксисты, а не кнарры
(с) Ener Joy

Меньше всего на свете она хочет стать причиной чьего-то страдания. Кого-то разумного, потому что курица — так, ерунда, хоть с телёнком и посложнее. У них такие добрые глаза. Прямо как у доктора Сола, судя по ресницам.
(с) Happy Hamilton

Всё ясно, красивый мальчик — городской сумасшедший на лёгких наркотиках. Крутое первое знакомство, мисс Гамильтон, папа и бабуля бы одобрили.
(с) Happy Hamilton

Первая затяжка — словно поцелуй самого Бога, невольные воспоминания о своих шестнадцати.
(с) Hella Orwou

Получалось что-то вроде того, что ему рады, но на расстоянии. Рядом радоваться его существованию не получается.
(с) Hitoshi Kondo

Обычая оставлять визитки перед тем, как кого-то отпиздить, или кричать напоследок: “Ищи меня там-то, сучара, моя фамилия Кондо!”, у него не было.
(с) Hitoshi Kondo

Если всё однажды пойдёт по пизде, то ему то точно будет весело.
(с) Hitoshi Kondo

Его пальцы рисуют на пыльной полке с консервированной кукурузой солнышко, тучку, а рядом елдак. Судя по размерам, тот явно достигал размеров космических светил.
(с) Jason Ables

При всей любви к героям, Джей иногда казалось, что в этой сфере нет больных – просто не до конца проверенные, без установленного диагноза.
(с) Jay Brien

Нет, кто-то правда надеялся, что она тупо скажет «мисс, я в деле, несите гранатомёт?».
(с) Jay Brien

К сожалению, на паническую атаку нельзя напасть первой.
(с) Jay Brien

Даже нельзя было сказать, что это существо, которое валяется в подворотне, словно какой-то перебухавший одеколона бомж — наследник империи химических лаборатории, мозг в области наук и просто богатый чел.
(с) Jeffrey Raiden

но кто бы мог подумать, что эта прокрастинирующая амёбная казахская морда, которая только то умеет, что лениться, даст стимул Каю быть ещё большей занозой в жопе
(с) Kai Dixon

Или у нее психологическая травма: и ей нравятся только калеки со сложной судьбой, типа мистера, который не верит в бога и жрет викодин вместо тик-така?
(с) Liliane Mort

Семейные праздники – Ад проклятых; танцы на голом стекле и углях.
(с) Lotta Orwou

…в конце концов, сегодня [возможно, впервые за всю свою жизнь] долбоёб — это он, маару.
(с) Maaru Orwou

В голову лезли красивые красавцы. Высокие. Статные. Ахуенные. У них еще скулы акулы и взгляд убийцы.
(с) Mao Lu

Жизнь оставалась говном, но в тёплой дружеской атмосфере говно жизни жрать как-то легче что-ли.
(с) Miguel Rosas

К причалу она, конечно, его не стала примораживать – слишком много мороки, но вот детородный орган явно уже не будет функционировать как прежде, даже если его таки спасут, что было маловероятным…
(с) Mirana Ailse

Как сам говорил этот склонный к фатализму мальчишка, завтра их может сбить машина или убить случайная пуля. Стоит ли из-за этого лишать себя веселья прямо сейчас?
(с) Noel Robichaud

Ведь добрая часть соклановцев являются носителями членов, а значит подобными делами точно не увлекались.
(с) Olivia Nakamura

Не забывай, что я не беспородная собака с улицы. Я — породистая сука, с хорошей родословной и прекрасным почившим отцом.
(с) Olivia Nakamura

– Так вот, анекдот! Убили как-то кнарры Пупа и Лупа человека. Первым отведал добычу Лупа. А Пупа стал есть человека за Лупой!
(с) Oswald Rewera

…всегда был рядом — но близко ещё никогда.
(с) Rhyys Orwou

Риис любит побеждать, ещё больше — избегать поражения.
(с) Rhyys Orwou

В теории она вполне вписывалась в антураж сомнительного района (ни капли расизма, да), но одета несколько не в такт этим обшарпанным строениям и грязному тротуару. Как увидеть лощёного королевского корги посреди мусорной свалки.
(с) Saul Kingdom

Не каждый день на твоих глазах загораются девочки (влюбленные медсёстры в больнице, конечно, не в счёт).
(с) Saul Kingdom

Его моральное и эмоциональное равновесия выдохнули, взялись за руки и поехали кататься на американских горках шаткой нервной системы…
(с) Soma Essex

Сома на детородном органе это всё вертел, откровенно говоря. Его социальный долг исполнен, по его скромному мнению — он даже человеку пульс померил.
(с) Soma Essex

Раздался долгий, протяжный выдох, за который Тиш успела припомнить всех святых. На всякий случай, чтобы время потом не терять на поминках.
(с) Tish Murphy

В любом случае, смерти во время мастурбации или секса — дело далеко не новое.
(с) Wei Ksanling

Пара, видимо, решила заняться сексом на коньке крутой металлической крыши, в результате чего скатилась, упала и разбилась. Как говорится “нахера, а главное зачем”?
(с) Wei Ksanling

Shade Paradox

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Shade Paradox » Брошенные » deadly and stupid [28.02.2010]


deadly and stupid [28.02.2010]

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

DEADLY AND STUPID [28.02.2010]

какие-то окраины

Генри & Хитоши

https://forumupload.ru/uploads/001b/9c/16/79/421802.png https://forumupload.ru/uploads/001b/9c/16/79/421477.png

ОПИСАНИЕ

Get the fuck out my face
I'm not part of your clique

+4

2

[indent]Несмотря на то, что охота на кнарров - вещь скорее коллективная, Хитоши нередко выбирался на одиночные вылазки по убийству этих монстров. Конечно, речь идёт про подвид химер, которые - в отличие от ведьм - не могут удивить охотника сверхспособностями, а также не обладают повышенным уровнем опасности. Хитоши находил в выслеживании, поимке и убийстве кнарров что-то медитативное; будто тело чудовища поглощает всю экспрессивную энергию Хито с каждым последующим ударом костяного оружия.

[indent]Так должно было быть и сегодня. Ведь в последнее время основное внимание клана направлено на инцидент с похищением Цубаки, и потому охота на кнарров отошла на третий план. Тоши не хотел, чтобы лишние бойцы "Кёкуто-кай" тратили время на подобного рода вылазки; и потому отправился один.

[indent]Хитоши, оседлав свой мотоцикл, стремительно мчался куда-то в сторону окраины Нью-Йорка, где по предварительной информации засекли кнарра, похожего на подвергнувшегося мутации тигра. На нем: защитный шлем; черные берцы; широкие, тёмные джоггеры, красная водолазка и накинутая поверх неё дутая утеплённая безрукавка чёрного цвета - все-таки на дворе еще зима.

[indent]-Вот ты где! - вскрикивает он вслух; а затем резко сворачивает с автострады в открытое грунтовое поле, где странное существо совершает хаотичные движения.

[indent]Хитоши останавливает мотоцикл поодаль от предполагаемого места боя, а затем снимаем с головы тяжелый шлем, высвобождая на свободу длинные волосы. Он ехидно улыбается; облизывает засохшие губы в предвкушении битвы, пока осторожно обходит кнарра сзади. Подкрадывается, словно змей, перед тем, как наброситься на свою добычу; вот только Тоши никогда не хватало выдержки в таких делах.

[indent]- Попался! - Хито прыгнул с возвышения на спину кнарра, предварительно вытащив из кобуры стальной кунай.

[indent]Вогнав со всей силы этот кунай в шею монстру, он надеялся прикончить его одним ударом. У Хитоши еще ни разу это не получалось, но он видел, как опытные следопыты доказывают, что такое возможно. Не получилось и сейчас. Кнарр в последний момент дернулся, а потому кунай вонзился не туда, куда нужно. Дикий вопль чудовища распространился по всему полю, в то время как оно рывком сбросило с себя нападавшего. Хито упал в пяти метрах от кнарра, но стремительно встал.

[indent]- Ах ты ублюдок, ну держись у меня, - оскалился Хитоши, активируя способность.

[indent]Кость в районе правого предплечья высвободилась на метр вперёд, заостряясь и укрепляясь; формируя из себя своеобразный костяной клинок. Кожа вокруг торчащей кости порвалась, и оттуда сразу же начала сочиться кровь, стекая ручьем по клинку. Хитоши привык к этому чувству, но игнорировать боль было не так уж просто.

[indent]Скорчив страшную гримасу, он хотел было с криком напасть на кнарра, как вдруг боковым зрением обнаружил постороннего человека, который вовсе не собирался покинуть это место.

[indent]- Герой? Не, какой-то невзрачный слишком, - подумал Тоши вслух.

[indent]- Эй! - кричит Кондо, напрягая все свои голосовые связки, - свали отсюда, этот кнарр...

[indent]Но Хитоши не успел заявить свои права на убийство местного монстра; тот поспешил напасть первым. Кондо встал в стойку и замахнулся для удара костяным клинком.

+5

3

Охота на кнарров, по опыту Генри, была работой большого количества людей, приправленной чистым везением. Только вдумайтесь. Дано: огромный мегаполис, совершенно неясная вероятность появления существ в совершенно любом месте мегаполиса, несколько человек из Призраков. Задача: пустить кнарра на фарш. И ведь охотники справлялись, подключались к полицейским каналам, имели в своих рядах людей с полезными для поиска способностями, контролировали камеры, пускали в ход иные гаджеты. В общем, для некоторых это была рутинная и кропотливая работа, другие же снимали сливки и получали порцию экшена. Генри как раз прочно обосновался в последней категории.

Вот и сегодня информаторы успешно закончили со сбором сведений и бросили клич бойцам. Четких координат охотникам не представлялось, хотя бы потому что кнарры имели обыкновение не стоять на месте, поэтому предстояло прочесать небольшой микрорайон, чтобы найти товар. Генри, поначалу деливший машину с одним из напарников, на подходе к нужной области покинул ее и отправился прочесывать местность на своих двоих.

Он знал, что кнарр не особо большой и не должен был отличаться особой силой. Информаторы учитывали и это при решении, отправить ли группу бойцов на охоту или нет. Если кнарр окажется слишком крупным, он гарантированно привлечет всеобщее внимание и к нему быстро стекутся силы корпораций, поэтому браться за таких особей было опасно и невыгодно. Если же кнарр сходу продемонстрирует мощные способности, то решается уже, сможет ли имеющаяся группа справиться с ним. Постоянно нести потери в рядах - крайне невыгодное мероприятие. Хотя, что уж греха таить, любые прогнозы могут оказаться ошибочны и любой кнарр может разорвать охотников в клочья.

Генри заметил крупную кошку, когда вышел на пустырь. Рассудив, что вряд ли из ближайшего зоопарка сбежал обитатель, он аккуратно приблизился. В руке сразу же оказалась старая-добрая Беретта - щелкнул предохранитель, -  а шаг из уверенного и быстрого сменился на мягкую поступь охотника, желающего не спугнуть дичь раньше времени. Бессмысленное занятие, если кнарр обладал чутьем представителя семейства кошачьих, но от привычки никуда не деться. Тут-то Генри и обнаружил неподалеку от тигра еще одну фигурку. Человеческую.

Ступни с силой оттолкнулись от земли, и Генри преодолел остаток пути бегом. Пока он не понимал, знакомый это охотник или нет, лишь одно мог сказать точно - это человек не из его привычной группы. А делить с кем-то добычу, которую выследили немалым трудом, он был не намерен.

Сражение оказалось в самом разгаре. Генри хотел лишь одного - поставить точку в нем собственноручно и предъявить на кнарра все права. Влекомый азартом, он быстро оказался в нескольких метрах от тигра и поднял руку с пистолетом. Крупная морда успела повернуться в его сторону, и Генри с поразительной ясностью отметил, какая ярко-желтая у кнарра радужка. Раз, два, три с небольшой заминкой - прозвучали выстрелы. Генри метил в голову, да и расстояние было таким, что промахнуться крайне сложно - чем меньше шансов оставалось у хищника, тем лучше.

- Твой? - спокойно закончил Генри за незнакомца. Он опустил пистолет, мазнув по Хитоши взглядом. Чистенький и молодой азиат (хотя может и не совсем юный, как показалось на первый взгляд). На секунду взгляд задержался на кости, торчащей из руки парня. - Нет, приятель, ты чего-то попутал. Это мой кнарр.

Хитоши оказался очень даже прав, отметив, что для героя Генри выглядел слишком невзрачно. В темной курточке, с черной шапкой, скрывающей его седые волосы и медицинской маской на лице Генри представлял из себя что-то безликое. За спиной виднелся какой-то продолговатый предмет. Чехол для биты?

- Ты вообще в курсе, на чьей территории оказался? - глаза над медицинской маской смотрели спокойно, а голос звучал даже лениво, но не стоило забывать, что Генри все еще сжимал в руке Беретту.

+2

4

[indent]пожалуй, большинство людей в подобной ситуации были бы благодарны Генри; но Хитоши чувствовал, как внутри него буквально вскипает ярость. атакующий Кондо монстр уже был почти в лапах Хитоши: он уже собирался нанести сокрушительный удар по кнарру, отправляя его на тот свет. но не успел Тоши толком замахнуться, как этот самый кнарр рухнул на землю, мгновенно перестав подавать признаки жизни.

[indent]«серьезно?»

[indent]он обернулся в сторону, откуда прозвучали выстрелы, оскалив свои клыки в недовольно гримасе. беглым взглядом прошёлся по «спасителю» и отметил, что — пусть тот и скрывал лицо — аура от него исходила весьма невозмутимая. и это еще больше раздражало Хитоши.

[indent]Кондо остановил свой взгляд на пистолете и слегка напрягся; этот парень только что продемонстрировал, что знает, как спускать курок. потому Хитоши незаметно для оппонента укрепил кости внутри себя так, чтобы в случае выстрела не сдохнуть. ну, если только этот выстрел не попадет в незащищенную часть тела. Хитоши чувствует боль в теле от применения способности, но всеми силами старается выдать свои эмоции на лице за злость.

[indent]Хитоши понимал, что наверняка у этого парня в арсенале есть не только пистолет. что это за штука торчит за спиной? вероятно, не просто так. к тому же, он всё еще не показал свою способность.

[indent]— какого хрена ты делаешь? — говорит он, пожирая глазами Генри, — я не просил мне помогать!

[indent]незнакомец оспаривал законные права Тоши на кнарра — Кондо в свою очередь показательно подходит к туше убитого монстра и резки ударом лишает её головы. та покорно отправляется в специальный мешок, что Хитоши заранее подготовил. он знал, что от его вылазки не требуется принести на базу целую тушу, и потому выбрал в качестве транспорта свой мотоцикл. научники «Кёкуто-кай» требовали лишь голову и говорили, что в ней есть всё необходимое для их работы. что именно за работа Хитоши не уточнял.

[indent]— на твоей что ли? — огрызнулся Хито, повернув голову к незнакомцу, — для владельца «территорий» ты слишком просто выглядишь, дружище.

[indent]— и что-то я не вижу надписи, что это место принадлежит, эээ... — он снова показательно прошелся по нему взглядом, — как там тебя?

[indent]но несмотря на опасность ситуации, Хитоши во время разговора подошёл к Генри поближе. во-первых, так он пытался показать своё бесстрашие; а во-вторых, разрывать дистанцию против человека с огнестрелом было бы глупо, и потому Хитоши надеялся, что в случае чего сможет его обезоружить, если тот захочет начать стрелять.

+4


Вы здесь » Shade Paradox » Брошенные » deadly and stupid [28.02.2010]